사발


사발에 미친 선생을 만나 대학 4년을 사발로 보냈다. 

비 오는 지하작업실, 사람 그리운 날에도 사발은 돌아간다.


 나는 도공의 삶이 궁금했다. 

 사발에 대해 사발 까며 대학 4년을 보냈는데 정작 옛 도공의 사발은 알 수 없으니 허구안날 사발막걸리다. 사발이 웬수다.

알지도 못하면서 전통의 답습으로 남은 삶을 전통 노이로제로 보낼 수는 없는 일.


내 사발은 잘 생기기를 일찍이 포기했다.

만드는 나도 잘 생긴 게 아닌데 

생긴 대로 만들련다.

그래도 이렇게 못생기다니!

미운 놈도 주는데 못난 놈이라고 떡 주지 말란 법 있나?

상! 받았다. 사발 노래하던 학교에서 사발로 상 받아 노니 그야말로 제멋대로다.

잘 놀았다. 대신 가난했다.


2004년 내 나이 서른넷. 처음 작업실을 만들고 친구에게서 받은 목 물레……. 눈물이 나네.

가난에 물레를 팔아야 했던, 눈물 나던 그 날 이후에도…….

그렇게 사발은 돌아간다. 


전시 끝나고 쉬는 기간이 길어지면 흙을 다시 만지기가 쉽지 않다.

손에 물 닿기도 싫은 마음 누가 알까?

비밀인 것을…….


언제나 사발이다.

발차는 소리에 물레는 삐꺽이고 

창밖 눈이라도 내리면

난로 위 김나는 주전자가 유일하게 시끄럽다. 

마음 달래는 데는 사발이다.

서울 가서 보고 온 이쁜 여자 잊는데도 사발

사람 그리워 보고픈 마음에도 사발

열 개쯤 돌리다 보면

어느 새 사발 돌리고 있는 나. 



Sabal


After meeting a teacher who devoted himself wholly to bowls, I spent four years at the university making bowls.

In the underground workshop on a rainy day, the bowl is being turned even though I feel lonely.


I wondered about the life of a  potter.

My curiosity must be solved, so I have been a curiosity icon because of asking too many questions.


Despite spending four years at the university with bowls, I know nothing about the bowls of the old times. For this reason, I drink makgeolli(raw rice wine) all the time. My problems are all regarding bowls. 

I cannot spend the rest of my life becoming neurotic due to following the tradition I don't know.

My bowls had already given up on their good appearances.

The person who made them is not good looking as well.

Thus, I will make them as I appear.


They are so ugly though.

As rice cake is given to even nasty fellows, there is no law against giving it to ugly ones. 

I received an award. Receiving the award from the university where I made bowls, I make my bowls as I please myself.

I had a good time. Instead, I was poor.


In 2004, I was a 34-year-old. I first prepared my workshop and received a wooden kicking wheel from my friend .. I am in the mood to cry. 

After the day when I had to sell my  ex kicking wheel because of poverty and my tears flowed…….

The bowl is being turned that way.


When the rest period becomes longer than usual after an exhibition, it's not easy to touch clay again. 

Who knows that I hate to touch even water?

It is a secret…….


I am with bowls all the time.

With me kicking, the spinning wheel is being turned.

When it snows outside the window,

The kettle talking on the stove is the only one making some noise.

Sabal, to placate my mind. 

Sabal, to forget the pretty woman that I met in Seoul.

Sabal, when I miss someone dear to my heart.By the time I turn about ten pieces, I find myself turning a bowl. 
























2006년 시흥꼴도방 마루

Sabal 

 

Après avoir rencontré un maître qui se dévoue entièrement aux bols, je passe 4 ans à l'université, à faire des bols.

 

Dans mon petit atelier souterrain, un jour de pluie, le tour à pied tourne, même si je me sens seul.

 

Je me questionne à propos de la vie d'un potier.

Ma curiosité doit être assouvie. J’ai une immense curiosité.

Malgré que j'aie passé quatre ans à l'université avec des bols, je ne sais rien des bols de l'époque.

Je bois tout le temps du makgoli (vin de riz).

Tous mes problèmes concernent les bols.

Je ne peux passer ma vie à être névrosé parce que je suis une tradition que je ne connais pas.

 



Mes bols ont très vite abandonné leur apparence.

La personne qui les fait n'est pas belle non plus.

Ainsi je les fais à mon image.

Ils sont tellement moches.

Mais puisqu'on donne des gâteaux de riz même aux méchants garçons, il n'y a pas de raison de ne pas en donner aux moches.

 

J'ai reçu un prix.

Je fais mes bols comme je les aime.

Je suis pauvre, mais je suis heureux.

 

En 2004 j'avais 34 ans.

Quand j’ai terminée de construire mon premier atelier, j'ai reçu un tour a pied de mon ami... J'ai eu envie de pleurer.

Je me suis remémoré le jour ou j’avais du vendre mon ancien tour a pied par manque d'argent, mes larmes avaient coulé.......

Ces émotions sont dans mes bols.

 





De retour dans mon atelier après une longue période, suite à une exposition, c’est dur de toucher l'argile à nouveau.

Même toucher l’eau m’est difficile.

C'est un secret......

 

Alors je m’assois à mon tour à pied.

Je retourne à mes bols.

Sabal

Grace à mes coups de pieds, le rouet tourne.

Il neige derrière la fenêtre.

La bouilloire qui parle sur le fourneau est la seule à faire du bruit.

 

Sabal, pour apaiser mon esprit.

Sabal, pour oublier la jolie femme que j'ai rencontrée à Seoul.

Sabal, quand quelqu'un de cher à mon coeur me manque.

Sabal…

 

Pendant ce temps, dix bols sont nés.



Sabal

 

Dopo aver conosciuto un maestro che si dedica interamente alle scodelle, passo quattro anni all’università, anche io facendo scodelle.

Nell’atelier sotterraneo, un giorno di pioggia, il tornio continua a girare anche se mi sento solo.

 

Rifletto sulla vita del vasaio.

Ho bisogno di soddisfare la mia curiosità. Mi dicono che faccio troppe domande.

Sebbene abbia studiato per quattro anni scodelle all’università, non so niente delle scodelle dei vecchi tempi. Perciò bevo sempre makgolli (vino di riso). Tutti i miei problemi hanno a che fare con le scodelle.

Non posso vivere una vita nevrotica seguendo una tradizione che non conosco.

Le mie scodelle hanno rinunciato alle loro belle apparenze.

Anche quello che le ha fatte non è bello.

Le faccio dunque come sono io.

 

Sono davvero brutte, però.

Ma se i dolci di riso vengono dati ai ragazzi cattivi, perché non ai brutti?

Ottengo un premio dall’università.

Da allora faccio le mie scodelle come mi piacciono.

Sono felice, e sono povero.

 

Nel 2004 avevo 34 anni. Mi sono stabilito per la prima volta nel mio atelier, e ricevo un tornio di legno da un amico… Ho voluto piangere.

Mi ricordo quando, per mancanza di soldi, ho dovuto vendere il mio primo tornio. Le mie lacrime erano scorse…

Queste emozioni sono nelle scodelle.

 

Dopo una mostra, se il tempo di riposo dura troppo, non mi è facile ritoccare l’argilla.

Anche toccare l’acqua è insopportabile per me.

E’ un segreto…

 

Mi rimetto al tornio.

Lo calcio, e gira.

Ritorno alle mie scodelle:

Sabal.

Nevica fuori dalla finestra,

Il bollitore che parla sul fuoco è l’unico suono[FC1] .

Sabal, per calmare il mio spirito.

Sabal, per dimenticare la bella ragazza di Seoul.

Sabal, quando mi manca qualcuno caro al mio cuore.

In questo tempo, dieci scodelle sono nate.


 [FC1]Mi piace di più “suono” piuttosto che “rumore”